WOW.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bata, Bata... Pa'no Ka Ginawa? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bata,_Bata..._Pa'no_Ka_Ginawa?

    Translation. The excerpts from Lualhati Bautista's novels were included in the anthology, Tulikärpänen, a book of short stories collectively written by Filipino women and was published in Finland by The Finnish-Philippine Society (FPS), a non-governmental organization established in 1988.

  3. Suyat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Suyat

    Eskayan script is the constructed script of the auxiliary Eskayan language of the island of Bohol in the Philippines. Like Yugtun and Fox script, it is based on cursive Latin. The script was developed approximately 1920–1937. "Although the script is used for representing Visayan (Cebuano)—a widely used language of the southern Philippines ...

  4. Baybayin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Baybayin

    Baybayin ( ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]; also formerly known as alibata) is a Philippine script. The script is an abugida belonging to the family of the Brahmic scripts. Geographically, it was widely used in Luzon and other parts of the Philippines prior to and during the 16th and 17th centuries before ...

  5. Nínay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nínay

    Nínay is a novel in the Spanish language written by Pedro Alejandro Paterno, and is the first novel authored by a native Filipino. Paterno authored this novel when he was twenty-three years old [1] and while living in Spain in 1885, the novel was later translated into English in 1907 [1] and into Tagalog in 1908. [2]

  6. Teatro Pilipino - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Teatro_Pilipino

    Teatro Pilipino was a resident drama company of the Cultural Center of the Philippines (CCP) from 1976 to 1987. It was founded by Filipino playwright, translator, director, and educator Rolando S. Tinio, who also served as its Artistic Director. The company was dedicated to producing world classics in translation as well as notable Filipino ...

  7. Florante at Laura - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Florante_at_Laura

    978-1-78435-092-5. Florante at Laura [a] is an 1838 awit written by Tagalog poet Francisco Balagtas. The story was dedicated to his former sweetheart María Asunción Rivera, whom he nicknamed "M.A.R." and Selya in Kay Selya ("For Celia"). [2] [3] [4] The story is loosely based on Balagtas' own biography.

  8. Rolando Tinio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rolando_Tinio

    Tinio was known for translating Western classics, which includes the works of Sophocles, Shakespeare, Ibsen, Chekhov, Puccini and Verdi, into Tagalog. He did these translations in order to advance the Filipino language. He was a prolific poet and writer who helped establish the Filipino-language drama in the 1970s.

  9. Tagalog language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_language

    A Tagalog speaker, recorded in South Africa.. Tagalog (/ t ə ˈ ɡ ɑː l ɒ ɡ /, tə-GAH-log; [tɐˈɡaːloɡ]; Baybayin: ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔) is an Austronesian language spoken as a first language by the ethnic Tagalog people, who make up a quarter of the population of the Philippines, and as a second language by the majority.