WOW.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Kamus Besar Bahasa Indonesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kamus_Besar_Bahasa_Indonesia

    The Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI ; lit. 'Great Dictionary of the Indonesian Language') is the official dictionary of the Indonesian language compiled by Language Development and Fostering Agency and published by Balai Pustaka. This dictionary is the primary reference for the standard Indonesian language because it is the most complete and ...

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12] The input text had to be translated into English first ...

  4. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    In Indonesia, however, there is a clear distinction between "Malay language" (bahasa Melayu) and "Indonesian" (bahasa Indonesia). Indonesian is the national language which serves as the unifying language of Indonesia; despite being a standardized form of Malay, it is not referred to with the term "Malay" in common parlance. [17]

  5. Nasi uduk - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nasi_uduk

    The Kamus Besar Bahasa Indonesia describes nasi uduk as rice cooked with coconut milk and seasoned with spices. [3]According to the book Kuliner Betawi Selaksa Rasa & Cerita (2016) written by Akademi Kuliner Indonesia, the term uduk etymology derived from the term that means "difficult" or "struggle", which suggested that this rice dish was originally consumed by farmers and hard labourers.

  6. Lontara script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lontara_script

    The Lontara script (ᨒᨚᨈᨑ), [ a ] also known as the Bugis script, Bugis-Makassar script, or Urupu Sulapa’ Eppa’ "four-cornered letters", is one of Indonesia 's traditional scripts developed in the South Sulawesi and West Sulawesi region. The script is primarily used to write the Buginese language, followed by Makassarese and Mandar.

  7. List of loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in...

    The Dutch adaptation of the Malay language during the colonial period resulted in the incorporation of a significant number of Dutch loanwords and vocabulary. This event significantly affected the original Malay language, which gradually developed into modern Indonesian. Most terms are documented in Kamus Besar Bahasa Indonesia. [1]

  8. Bhinneka Tunggal Ika - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bhinneka_Tunggal_Ika

    Bhinneka Tunggal Ika is the official national motto of Indonesia. It is inscribed in the national emblem of Indonesia, the Garuda Pancasila, written on the scroll gripped by the Garuda's claws. The phrase comes from Old Javanese, meaning "Unity in Diversity," and is enshrined in article 36A of the Constitution of Indonesia. The motto refers to ...

  9. List of Indic loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indic_loanwords_in...

    the middle of the three spheres or regions of life atmosphere or space deity. anugerah. award, honour, grace. अनुग्रह. anugraha. to bestow blessings, compassion. anumerta. posthumous, posthumous military award for achievement. अनुमृत्.