Ad
related to: name in hindi translationquillbot.com has been visited by 100K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-user translation service developed by Google in April 2006. [11] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation service. [11] The input text had to be translated into English first before ...
Vikram. Vikram, also Vickram, Vickrum, is a given name of Hindi origin. The most common understanding of the name Vikram is valorous —one who is wise, brave and strong as well as victorious. Like many Hindu names, the name Vikram has a number of significant interpretations and connections.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.
Hindi is the fastest growing language of India, followed by Kashmiri in the second place, with Meitei (officially called Manipuri) as well as Gujarati, in the third place, and Bengali in the fourth place, according to the 2011 census of India.
Sanskrit and English, with an English translation of Sri Sankara Bhagavatpada's commentary. Further reading. Sanskrit & Hindi: Sri Vishnu Sahasranama, Gita Press, Gorakhpur, Uttar Pradesh 273005, India; Sanskrit & English: The Thousand Names of Vishnu and the Satyanarayana Vrat, translated by Swami Satyananda Saraswati, Devi Mandir, Napa.
Rohit (name) Rohit ( Devanagri: रोहित), pronounced [ˈroːɦɪt̪]) is a given name, typically male, [1] used among Indian people. It is also used in some parts of Nepal. It is mostly used by Jains, Hindus, and Sikhs . The word "rohit" signifies the color red. It is derived from Sanskrit, meaning "the first rays of the sun".
The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...
-ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.
Ad
related to: name in hindi translationquillbot.com has been visited by 100K+ users in the past month