Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Abbreviations are used very frequently in medicine. They boost efficiency as long as they are used intelligently. The advantages of brevity should be weighed against the possibilities of obfuscation (making the communication harder for others to understand) and ambiguity (having more than one possible interpretation).
The main discussion of these abbreviations in the context of drug prescriptions and other medical prescriptions is at List of abbreviations used in medical prescriptions. Some of these abbreviations are best not used, as marked and explained here.
This is a list of abbreviations used in medical prescriptions, including hospital orders (the patient-directed part of which is referred to as sig codes). This list does not include abbreviations for pharmaceuticals or drug name suffixes such as CD, CR, ER, XT (See Time release technology § List of abbreviations for those).
List of abbreviations for medical organisations and personnel; List of abbreviations used in medical prescriptions; List of optometric abbreviations; External links "CDC A-Z Index" Centers for Disease Control and Prevention website "Disorder Index". National Institute of Neurological Disorders and Stroke (NINDS) Disease Acronyms and Abbreviations
nonsteroidal antiinflammatory drug. NSBB. Non-selective beta blocker. NSCC. Non-squamous-cell carcinoma. NSCLC. non–small cell lung carcinoma. NSD. normal spontaneous delivery (see childbirth )
lactate. LAD. left anterior descending (a coronary artery) leukocyte adhesion deficiency. left axis deviation (see electrocardiogram) lymphadenopathy. LAE. left atrial enlargement. LAH.
A or Ala – alanine. C or Cys – cysteine. D or Asp – aspartic acid. E or Glu – glutamic acid. F or Phe – phenylalanine. H or His – histidine. I or Ile – isoleucine. K or Lys – lysine. L or Leu – leucine.
Second, medical roots generally go together according to language, i.e., Greek prefixes occur with Greek suffixes and Latin prefixes with Latin suffixes. Although international scientific vocabulary is not stringent about segregating combining forms of different languages, it is advisable when coining new words not to mix different lingual roots.