WOW.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hallelujah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hallelujah

    Hallelujah is a transliteration of Hebrew: הַלְלוּ יָהּ (hallū yāh), which means "praise ye Jah!"(from הַלְלוּ ‎, "praise ye!" [8] and יָהּ ‎, "Jah".) [9] [10] [11] The word hallēl in Hebrew means a joyous praise in song.

  3. Wikipedia:Content translation tool - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Content...

    The content translation tool assists users in translating existing Wikipedia articles from one language to another. Users select an article in any language, then select another language, and the interface provides machine translation which the human user can then use as inspiration to make readable text in another language.

  4. Yin and yang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yin_and_yang

    'Yin' is retractive, passive and contractive while 'yang' is repelling, active and expansive; in principle, this dichotomy in some form, is seen in all things in nature—patterns of change and difference, such as biological and seasonal cycles, evolution of the landscape over days, weeks, and eons (with the original meaning of the words being ...

  5. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Hindi translation online. In 2016, the New World Translation of the Holy Scriptures was released by Jehovah's Witnesses as a complete Bible translation in Hindi. [13] This replaced the earlier partial translation comprising only the New Testament. [14]

  6. Literal translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_translation

    Literal translation, direct translation, or word-for-word translation is a translation of a text done by translating each word separately without looking at how the words are used together in a phrase or sentence. [1] In translation theory, another term for literal translation is metaphrase (as opposed to paraphrase for an analogous translation).

  7. Novus ordo seclorum - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Novus_ordo_seclorum

    Reverse side of the Great Seal of the United States. The phrase Novus ordo seclorum (English: / ˈ n oʊ v ə s ˈ ɔːr d oʊ s ɛ ˈ k l ɔːr əm /, Latin: [ˈnɔwʊs ˈoːrdoː seːˈkloːrũː]; "New order of the ages") is one of two Latin mottos on the reverse side of the Great Seal of the United States.

  8. Vikram (name) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vikram_(name)

    Another possible etymological interpretation of Vikram is vik-: Sanskrit/Indo-European root referring to victory/smart/handsome; ram-: referring to the deity Rama; Though the -kr- phoneme in Sanskrit/Hindi is differently represented in this etymology, so the spelling and pronunciation in Devangari would not be the same, its English spelling and pronunciation is unchanged, making it a homonym ...

  9. Devanagari numerals - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Devanagari_numerals

    The word śūnya for zero was calqued into Arabic as صفر sifr, meaning 'nothing', which became the term "zero" in many European languages via Medieval Latin zephirum. [ 1 ] Variants