Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Central Institute of Hindi ( Hindi: केंद्रीय हिंदी संस्थान Kendrīya Hindī Sansthān) is an institution that promotes the Hindi language in India. It is run by the Ministry of Human Resource Development of the Government of India. It was established in 1960 by the Department of Higher Education ...
Hinglish is the macaronic hybrid use of Indian English and the Hindustani language. Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
ultimately from Sanskrit लुण्टा lota-m or लुण्ठति luṇṭhati meaning "he steals" through Hindi लूट lūṭ, which means "a booty, stolen thing". M Maharajah through Hindi महाराजा ultimately from Sanskrit महाराजा mahā-rājā, which means "a great king". Maharani
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
This table lists all of two-letter codes (set 1), one per language for ISO 639 macrolanguage , and some of the three-letter codes of the other sets, formerly parts 2 and 3. Language formed from English and Vanuatuan languages, with some French influence. Modern Hebrew.
-ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.
The most common honorifics in modern English are usually placed immediately before a person's name. Honorifics used (both as style and as form of address) include, in the case of a man, "Mr." (irrespective of marital status), and, in the case of a woman, previously either of two depending on marital status: "Miss" if unmarried and "Mrs." if married, widowed, or divorced; more recently, a third ...
History. The first translation of the Kural text into Hindi was probably made by Khenand Rakat, who published the translated work in 1924. [1] [2] Khan Chand Rahit published a translation in 1926. [3] In 1958, the University of Madras published a translation by Sankar Raju Naidu under the title "Tamil Ved." [3]