WOW.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Holy Rosary Church, Quetta - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Holy_Rosary_Church,_Quetta

    Holy Rosary Church, Quetta. The Holy Rosary Church, Quetta, Pakistan is the main church of the Apostolic Prefecture of Quetta. [1] [2] From 1937-1939 the parish had as Assistant Parish Priest Fr. Liberius Pieterse, who translated the Bible into Urdu. The parish is also home to some innovative programs like computer classes for the youth.

  3. National Council for Promotion of Urdu Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/National_Council_for...

    The National Council for Promotion of Urdu Language (NCPUL) is an autonomous body under the Ministry of Education, Department of Secondary and Higher Education, Government of India. Set up to promote, develop and propagate Urdu language, Council started its operation in Delhi on April 1, 1996. In its capacity as the National Nodal Agency for ...

  4. Fayd al-Qadir - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fayd_al-Qadir

    Fayd al-Qadir Sharh al-Jami al-Saghir ( Arabic: فيض القدير شرح الجامع الصغير, romanized : Fayḍ al-Qadīr Sharḥ al-Jāmīʿ al-Ṣaghīr) is a multi-volume commentary on al-Suyuti 's hadith collection titled Al-Jami' al-Saghir. [1] [2] Fayd al-Qadir is an exhaustive commentary by al-Munawi. Considered his most popular ...

  5. Saraiki alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Saraiki_alphabet

    The most common Saraiki writing system today is the Perso-Arabic script, as standardized in Pakistan as an extension to the Shahmukhi alphabet. Saraiki has a 43-letter alphabet including, which includes four letters not used in the related Punjabi and Hindko languages. [3] Another difference the Saraiki alphabet has with Shahmukhi is the disuse ...

  6. Luqman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Luqman

    Luqman. Luqman or Lokman ( Arabic: لقمان, romanized : Luqmān; also known as Luqman the Wise or Luqman al-Hakim) was a wise man after whom Surah Luqman, the 31st sura (chapter) of the Quran, was named. According to Ibn Kathir, he is believed to have been from Nubia, Sudan or Ethiopia. [1] [2]

  7. Dubai (typeface) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dubai_(typeface)

    Dubai Medium. Dubai Bold. Dubai is a sans-serif typeface commissioned by the Government of Dubai in partnership with Microsoft and designed by a six-member team led by Nadine Chahine from U.S.-based firm Monotype. It contains both Latin and Arabic script. The font, released on 30 April 2017, is included as part of Microsoft's Windows 10 and ...

  8. Kashmiri transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kashmiri_transliteration

    Kashmiri Transliteration refers to the conversion of the Kashmiri language between different scripts that is used to write the language in the Kashmir region of the Indo subcontinent. [1] The official script to write Kashmiri is extended- Perso-Arabic script in both Jammu-Kashmir and Azad-Kashmir cutting across religious boundaries. [2]

  9. Bahrain - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bahrain

    Bahrain is the dual form of Arabic word Bahr (meaning literally "sea"), so al-Bahrayn originally means literally "the two seas ". However, the name has been lexicalised as a feminine proper noun and does not follow the grammatical rules for duals; thus its form is always Bahrayn and never Bahrān, the expected nominative form. Endings are added ...