WOW.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Dewan Bahasa dan Pustaka - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dewan_Bahasa_dan_Pustaka

    DBP Malaysia was established as Balai Pustaka in Johor Bahru on 22 June 1956, [1] It was placed under the purview of the then Malayan Ministry of Education.. During the Kongres Bahasa dan Persuratan Melayu III (The Third Malay Literary and Language Congress) which was held between 16 and 21 September 1956 in both Singapore and Johor Bahru, Balai Pustaka was renamed Dewan Bahasa dan Pustaka.

  3. Gado-gado - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gado-gado

    t. e. Gado-gado (Indonesian or Betawi) is an Indonesian salad [1] of raw, slightly boiled, blanched or steamed vegetables and hard-boiled eggs, boiled potato, fried tofu and tempeh, and sliced lontong (compressed cylinder rice cake wrapped in a banana leaf), [3] served with a peanut sauce dressing. [4][1][5]

  4. Gunungan (wayang) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gunungan_(wayang)

    Gunungan (wayang) The gunungan (Javanese: ꦒꦸꦤꦸꦔꦤ꧀; "mountain"), also known as kayon or kayonan (from kayu, "wood" or "tree") in Bali, is a figure in the Indonesian theatrical performance of wayang e.g. wayang kulit, wayang klitik, wayang golek, and wayang beber. Gunungan is a conical or triangular structure (tapered peak) inspired ...

  5. Agency for Language Development and Cultivation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Agency_for_Language...

    The Agency for Language Development and Cultivation (Indonesian: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa), formerly the Language and Book Development Agency (Badan Pengembangan Bahasa dan Perbukuan) and the Language Centre (Pusat Bahasa), is the institution responsible for standardising and regulating the Indonesian language as well as maintaining the indigenous languages of Indonesia.

  6. Comparison of Indonesian and Standard Malay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Indonesian...

    Word derivation and compounds. Indonesian and (Standard Malaysian) Malay have similar derivation and compounds rule. However, there is difference on quasi-past participle or participle-like adjective when attached to a noun or verb. (Standard Malaysian) Malay uses prefix ber- to denote such, while Indonesian uses prefix ter- to do so.

  7. Indonesian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language

    Rencong alphabet, native writing systems found in central and South Sumatra.The text reads (Voorhoeve's spelling): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", which is translated by Voorhoeve as: "I am weeping, calling you; though called, you do not come" (in modern Malay "Aku menangis, menyerukan engkau, kaudiseru, tiada datang [itu adik satu]").

  8. Bahasa Rojak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Rojak

    Bahasa Rojak. Bahasa Rojak (Malay for "mixed language") or Rojak language is a Malaysian pidgin (trade language) formed by code-switching among two or more of the many languages of Malaysia. Bahasa means "language", while rojak means "mixture" in Malay, [1] and is a local food of the same name.

  9. Simpang Lima Gumul Monument - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simpang_Lima_Gumul_Monument

    Simpang Lima Gumul Monument. The Simpang Lima Gumul Monument (Indonesian: Monumen Simpang Lima Gumul) or commonly abbreviated as SLG is a monument at Kediri, East Java in Indonesia. The monument resembles the Arc de Triomphe of Paris, France. Construction of SLG began in 2003 and was inaugurated in 2008. The building is located at Tugurejo ...