WOW.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nordart - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nordart

    NordArt is an international contemporary art exhibition and a non-profit cultural initiative of the ACO Group and the cities of Büdelsdorf and Rendsburg. It has taken place annually in the summer since 1999 at Carlshütte, a former iron foundry. The site features 22,000 m² of interior space and 60,000 m² for outdoor installations.

  3. Comparison of Ancient Greek dictionaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_Ancient...

    Translation language Period covered Translation from Dizionario illustrato greco-italiano: Liddell, Scott, Jones, McKenzie, Q. Cataudella, M. Manfredi, F. Di Benedetto 1975 1,568 >35,000 1 Italian: Middle Liddell GE -The Brill Dictionary of Ancient Greek: Franco Montanari, Madeleine Goh, Chad Schroeder 2015 2,431 140,000 1 English: 8th c. BCE ...

  4. New English Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_English_Translation

    Modern Christian (1800– ) Modern Jewish (1853– ) Bible portal. v. t. e. The New English Translation ( NET) is a free, "completely new" [2] English translation of the Bible, "with 60,932 translators' notes" [2] sponsored by the Biblical Studies Foundation and published by Biblical Studies Press.

  5. Transliteration - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

    Transliteration is the process of representing or intending to represent a word, phrase, or text in a different script or writing system. Transliterations are designed to convey the pronunciation of the original word in a different script, allowing readers or speakers of that script to approximate the sounds and pronunciation of the original ...

  6. Translations of One Thousand and One Nights - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translations_of_One...

    The first Russian translation of One Thousand and One Nights, in Russian: Тысяча и одна ночь ( Týsjača i odná nočʹ ), was made by Alexey Filatyev in 1763–1774. [8] It was based on Galland's translation and consisted of 12 volumes. [8] Later Russian translations were also based on European translations.

  7. English translations of Homer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of_Homer

    English translations of Homer. Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first publication, with first lines provided to illustrate the style of the translation.

  8. Grammar–translation method - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Grammar–translation_method

    The grammar–translation method is a method of teaching foreign languages derived from the classical (sometimes called traditional) method of teaching Ancient Greek and Latin. In grammar–translation classes, students learn grammatical rules and then apply those rules by translating sentences between the target language and the native language.

  9. Nadsat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nadsat

    The word nadsat is the suffix of Russian numerals from 11 to 19 ( -надцать ). The suffix is an almost exact linguistic parallel to the English -teen and is derived from на, meaning 'on' and a shortened form of десять, the number ten. Droog is derived from the Welsh word drwg, meaning 'bad', 'naughty' or 'evil' and the Russian ...