Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lalamusa is situated on the Grand Trunk Road ( National Highway 5 ). It is geographically located at latitude (32.7 degrees) 32° 42' 0" North of the Equator and longitude (73.96 degrees) 73° 57' 35" East of the Prime Meridian on the Map of the world and lies at an altitude of about 250 meters. It also has major neighbouring cities such as ...
The National Council for Promotion of Urdu Language (NCPUL) is an autonomous body under the Ministry of Education, Department of Secondary and Higher Education, Government of India. Set up to promote, develop and propagate Urdu language, Council started its operation in Delhi on April 1, 1996. In its capacity as the National Nodal Agency for ...
Holy Rosary Church, Quetta. The Holy Rosary Church, Quetta, Pakistan is the main church of the Apostolic Prefecture of Quetta. [1] [2] From 1937-1939 the parish had as Assistant Parish Priest Fr. Liberius Pieterse, who translated the Bible into Urdu. The parish is also home to some innovative programs like computer classes for the youth.
Zair, Zabar, Pesh. Zair, Zabar, Pesh ( Urdu: زیر زبر پیش, lit. 'Topsy-Turvy') is a 1974 Pakistani television series written by Haseena Moin and directed by Ishrat Ansari and produced by Shireen Khan and Zaheer Khan. [2]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate; Help; Learn to edit; Community portal; Recent changes; Upload file
Ishrat Afreen (alternative spelling: Ishrat Aafreen; born 25 December 1956) is an Urdu poet. Her works have been translated in many languages including English, Japanese, Sanskrit and Hindi. The ghazal singers Jagjit Singh & Chitra Singh also performed her poetry in their anthology, Beyond Time (1987). Zia Mohyeddin also recites her nazms in ...
The hamza ( Arabic: هَمْزَة hamza) ( ء ) is an Arabic script character that, in the Arabic alphabet, denotes a glottal stop and, in non-Arabic languages, indicates a diphthong, vowel, or other features, depending on the language. Derived from the letter ʿAyn ( ع ), [1] the hamza is written in medial and final positions as an ...
Bahrain is the dual form of Arabic word Bahr (meaning literally "sea"), so al-Bahrayn originally means literally "the two seas ". However, the name has been lexicalised as a feminine proper noun and does not follow the grammatical rules for duals; thus its form is always Bahrayn and never Bahrān, the expected nominative form. Endings are added ...