Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Response to sneezing. In English -speaking countries, the common verbal response to another person's sneeze is "[God] bless you", or, less commonly in the United States and Canada, "Gesundheit", the German word for health (and the response to sneezing in German-speaking countries). There are several proposed bless-you origins for use in the ...
As well, we all agree Wikipedia is a noble cause–even if we disagree about the wording of the last sentence of the lead. In the Real World, simple words such as " please " and " thank you " go a long way towards facilitating calm, reasoned and respectful discussion. The same is true online.
See § Alternatives below. You can only thank someone for a given edit once. After you have thanked someone for an edit, the "thank" link is replaced by the word "thanked". The "thank" link may reappear later but using it again will not send a new thanks. You cannot "un-thank" a thanks once confirmed.
4. Third Sentence. Now it’s time to thank the recipient for the invitation, gift, etc. 5. Fourth Sentence. Add a personal message about when you look forward to seeing them next or another ...
Have a nice day. Plastic shopping bag in the United States, inviting the customer to "have a nice day". Have a nice day is a commonly spoken expression used to conclude a conversation (whether brief or extensive), or end a message by hoping the person to whom it is addressed experiences a pleasant day. It is often uttered by service employees ...
e. Jazāk Allāh (Arabic: جَزَاكَ ٱللَّٰهُ, jazāka -llāh) or Jazāk Allāhu Khayran (جَزَاكَ ٱللَّٰهُ خَيْرًا, jazāka -llāhu khayran) is a term used as an Arabic expression of gratitude, meaning "May God reward you [with] goodness." Although the common word for thanks is shukran (شُكْرًا), Jazāk ...
(It basically has the words "cozy" and "snore" right there in the name.) If you sleep hot, they'll keep you comfortable, fans report. It's a plush-down alternative (100% polyester) encased in a ...
The root for this wording means "to thank". [4] and refers to "I am grateful." Hakaras Hatov is an attitude and a required [3] part of the Jewish way of life: [5][3][6] Your children are exhausting, but you have children. You misplaced your car keys, but you do own a car. [7] It is internal, whereas by contrast HoDaa, giving thanks, is an action.