Search results
Results from the WOW.Com Content Network
11. 1 Kings 5 is the fifth chapter of the Books of Kings in the Hebrew Bible or the First Book of Kings in the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] The book is a compilation of various annals recording the acts of the kings of Israel and Judah by a Deuteronomic compiler in the seventh century BCE, with a supplement added in the sixth ...
The New World Translation of the Holy Scriptures ( NWT, also simply NW) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society; it is used and distributed by Jehovah's Witnesses. [14] [15] The New Testament portion was released first, in 1950, as the New World Translation of the Christian Greek Scriptures, [16] [17 ...
Most translations follow KJV (based on Textus Receptus) versification and have Romans 16:25–27 and Romans 14:24–26 do not exist. The WEB bible, however, moves Romans 16:25–27 (end of chapter verses) to Romans 14:24–26 (also end of chapter verses). WEB explains with a footnote in Romans 16:
11. 1 Kings 18 is the eighteenth chapter of the Books of Kings in the Hebrew Bible or the First Book of Kings in the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] The book is a compilation of various annals recording the acts of the kings of Israel and Judah by a Deuteronomic compiler in the seventh century BCE, with a supplement added in the ...
There are 23,145 verses in the Old Testament and 7,957 verses in the New Testament. This gives a total of 31,102 verses, [29] which is an average of a little more than 26 verses per chapter and 471 verses per book. Psalm 103 :1–2 being the 15,551st and 15,552nd verses is in the middle of the 31,102 verses of the Bible.
Psalm 151 is a short psalm found in most copies of the Septuagint (LXX), [1] but not in the Masoretic Text of the Hebrew Bible. The title given to this psalm in the Septuagint indicates that it is supernumerary, as no number is affixed to it. The psalm is ascribed to David. [2] It is also included in some manuscripts of the Peshitta.
The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation (2003) by Joseph Pashka; A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William ...
Today's New International Version ( TNIV) is an English translation of the Bible which was developed by the Committee on Bible Translation (CBT). The CBT also developed the New International Version (NIV) in the 1970s. The TNIV is based on the NIV. It is explicitly Protestant like its predecessor; the deuterocanonical books are not part of this ...