Search results
Results from the WOW.Com Content Network
View a machine-translated version of the German article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
DeepL Translator is a neural machine translation service that was launched in August 2017 and is owned by Cologne -based DeepL SE. The translating system was first developed within Linguee and launched as entity DeepL. It initially offered translations between seven European languages and has since gradually expanded to support 32 languages.
Gemütlichkeit ( German pronunciation: [ɡəˈmyːtlɪçkaɪt] ⓘ) is a German-language word used to convey the idea of a state or feeling of warmth, friendliness, [1] and good cheer. Other qualities encompassed by the term include cosiness, peace of mind, and a sense of belonging and well-being springing from social acceptance.
The following guidelines are intended to assist editors in Translating German Wikipedia articles for English Wikipedia.. Before starting a translation, editors should familiarise themselves with the guidance Wikipedia:WikiProject Germany/Conventions, which particularly covers the consistent and accurate naming of places, geographical features like mountains, rivers and glaciers, and man-made ...
Über (German pronunciation: ⓘ, sometimes written uber / ˈ uː b ər / in English-language publications) is a German language word meaning "over", "above" or "across". It is an etymological twin with German ober, and is a cognate (through Proto-Germanic) with English over, Dutch over, Swedish över and Icelandic yfir, among other Germanic languages; it is a distant cognate to the Sanskrit ...
Grüß Gott. The expression grüß Gott ( German pronunciation: [ɡʁyːs ˈɡɔt]; from grüß dich Gott, originally ' (may) God bless (you)') [1] is a greeting, less often a farewell, in Southern Germany and Austria (more specifically the Upper German Sprachraum, especially in Bavaria, Franconia, Swabia, Austria, and South Tyrol ).
Pattberg's research focuses on Translation Studies, in particular linguistic imperialism, the competition between cultural key terminologies, and the resulting sovereignty over the definition of thought. He considers the translation of cultural key terminologies as cause for concern over that culture's legitimacy and intellectual property right.
Lebkuchen. Lebkuchen ( German pronunciation: [ˈleːpˌkuːxn] ⓘ ), Honigkuchen [1] or Pfefferkuchen ( pronounced [ˈp͡fɛfɐˌkuːxn̩] ⓘ) are honey-sweetened German cakes, [2] moulded cookies [3] [4] or bar cookies [5] that have become part of Germany's Christmas traditions. They are similar to gingerbread .