Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The formal Hindi standard, from which much of the Persian, Arabic and English vocabulary has been replaced by neologisms compounding tatsam words, is called Śuddh Hindi (pure Hindi), and is viewed as a more prestigious dialect over other more colloquial forms of Hindi. Excessive use of tatsam words sometimes creates problems for native ...
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja. from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra. from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala. from Urdu, to refer to Indian flavoured spices.
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit -derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [2] However, in formal speech, Hindi tends to draw on ...
Hindustani etymology. Hindustani, also known as Hindi-Urdu, is the vernacular form of two standardized registers used as official languages in India and Pakistan, namely Hindi and Urdu. It comprises several closely related dialects in the northern, central and northwestern parts of the Indian subcontinent but is mainly based on Khariboli of the ...
-ji (IAST: -jī, Hindustani pronunciation:) is a gender-neutral honorific used as a suffix in many languages of the Indian subcontinent, such as Hindi, Nepali and Punjabi languages and their dialects prevalent in northern India, north-west and central India.
Namaste. Pressing hands together with a smile to greet namaste – a common cultural gesture in India. Namaste ( Sanskrit pronunciation: [nɐmɐste:], [1] Devanagari: नमस्ते), sometimes called namaskār and namaskāram, is a customary Hindu [2] [3] [4] manner of respectfully greeting and honouring a person or group, used at any time ...
Hinglish is the macaronic hybrid use of Indian English and the Hindustani language. Its name is a portmanteau of the words Hindi and English. In the context of spoken language, it involves code-switching or translanguaging between these languages whereby they are freely interchanged within a sentence or between sentences.
Wallah. [1] Wallah, or -walla or -wala or -vala ( -swali fem.), is a suffix used in a number of Indo-Aryan languages, like Hindi/Urdu, Gujarati, Bengali or Marathi. It forms an adjectival compound from a noun or an agent noun from a verb. [2] For example, it may indicate a person involved in some kind of activity, where they come from or what ...